نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2942 | 26 | 10 | وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين |
| | | Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste, |
|
2943 | 26 | 11 | قوم فرعون ألا يتقون |
| | | [auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)? |
|
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron. |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent». |
|
2947 | 26 | 15 | قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون |
| | | Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous et Nous écouterons. |
|
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous». |
|
2950 | 26 | 18 | قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين |
| | | «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie? |
|
2951 | 26 | 19 | وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين |
| | | Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance». |
|