نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2942 | 26 | 10 | وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين |
| | | Und da rief dein Herr Moses an: "Geh zu dem Volk der Ungerechten |
|
2943 | 26 | 11 | قوم فرعون ألا يتقون |
| | | dem Volke Pharaos. Wollen sie denn nicht gottesfürchtig sein?" |
|
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, sie werden mich für einen Lügner halten |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | und meine Brust wird beklemmt, und meine Zunge den Redefluß versagt. Schicke darum zu Aaron. |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen." |
|
2947 | 26 | 15 | قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون |
| | | Er sprach: "Keineswegs! Geht nur beide mit Unseren Zeichen hin. Wir sind mit euch; Wir werden mit euch zuhören. |
|
2948 | 26 | 16 | فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين |
| | | Geht denn zu Pharao und sagt: "Wir beide sind die Boten des Herrn der Welten. |
|
2949 | 26 | 17 | أن أرسل معنا بني إسرائيل |
| | | Laß die Kinder Israels mit uns zie hen."" |
|
2950 | 26 | 18 | قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين |
| | | Er (Pharao) sagte: "Haben wir dich nicht als Kind bei uns aufgezogen? Und du hast viele Jahre deines Lebens bei uns verbracht. |
|
2951 | 26 | 19 | وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين |
| | | Und du begingst jene deine Tat, die du begangen hast, und du warst undankbar." |
|