نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2937 | 26 | 5 | وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين |
| | | И какое бы новое напоминание не приходило к ним [к многобожникам] от Милостивого (Аллаха), они отворачивались от него (не принимая). |
|
2938 | 26 | 6 | فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون |
| | | И уже они [эти многобожники] сочли ложью (Коран), но придут к ним вести о том, над чем они насмехались [они узнают что это была за книга]. |
|
2939 | 26 | 7 | أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم |
| | | Неужели они [неверующие] не видели Землю, сколько Мы произрастили на ней [на Земле] всякие красивые (и полезные) пары (растений)? |
|
2940 | 26 | 8 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Поистине, в этом [в росте растений] – однозначно, знамение (указывающее на могущество Аллаха), но большинство их не стали верующими! |
|
2941 | 26 | 9 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | А ведь поистине, Господь твой, однозначно, Величественный, Милосердный! |
|
2942 | 26 | 10 | وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين |
| | | И (расскажи) (о, Посланник) (как) однажды воззвал твой Господь к Мусе: «Иди к людям, которые творят зло, – |
|
2943 | 26 | 11 | قوم فرعون ألا يتقون |
| | | к народу Фараона. Неужели они не станут остерегаться (наказания Аллаха)?» |
|
2944 | 26 | 12 | قال رب إني أخاف أن يكذبون |
| | | (Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник], |
|
2945 | 26 | 13 | ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون |
| | | и (от этого) стеснится моя грудь [сильно опечалюсь я], и не развяжется язык [не смогу говорить]. Пошли же (ангела Джибриля) к Харуну (чтобы он был моим помощником)! |
|
2946 | 26 | 14 | ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون |
| | | И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня». |
|