نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2926 | 25 | 71 | ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا |
| | | A kdožkoli na pokání obrátí se a koná dobré skutky, ten zajisté obrátí se k Bohu dobrým obrácením: |
|
2927 | 25 | 72 | والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما |
| | | a ti, kdož nevydávají lživého svědectví a když jdou mimo ničemnosti, jdou mimo počestně: |
|
2928 | 25 | 73 | والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا |
| | | a ti, když připomněna jsou jim znamení Pána jejich, nezůstanou netečnými, jako by byli hluši a slepi: |
|
2929 | 25 | 74 | والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما |
| | | a ti, kteří říkají: „Pane náš, dejž nám z manželek našich a potomstva našeho radost srdce, a učiň nás předními z bohabojných.“ |
|
2930 | 25 | 75 | أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما |
| | | Tito odměněni budou vysokým místem za to, že trpělivě vyčkávali a naleznou v ráji přivítání a pozdrav. |
|
2931 | 25 | 76 | خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما |
| | | V něm přebývati budou věčně: krásné to bude obývání a umístění. |
|
2932 | 25 | 77 | قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما |
| | | Rci: „Nestará se o vás Pán můj, voláte-li k němu, či-li nic: vždyť již lhářem nazvali jste (proroka). Však (trest váš) bude lpěti na vás!“ |
|
2933 | 26 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طسم |
| | | Tá. Sín. Mím. |
|
2934 | 26 | 2 | تلك آيات الكتاب المبين |
| | | Tato jsou znamení Knihy zjevné: |
|
2935 | 26 | 3 | لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين |
| | | ty snad soužíš se proto, že nechtějí uvěřiti. |
|