نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2867 | 25 | 12 | إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا |
| | | Когда он увидит их из отдаления, тогда они услышат его ярость и рев. |
|
2868 | 25 | 13 | وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا |
| | | И тогда они, связанные одни с другими, им будут повергнуты в тесное поместилище, тогда они там будут просить себе уничтожения. |
|
2869 | 25 | 14 | لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا |
| | | В день этот не просите себе однократного уничтожения, но просите себе многократных уничтожений. |
|
2870 | 25 | 15 | قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا |
| | | Скажи: "Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым? Он будет им воздаянием и обиталищем". |
|
2871 | 25 | 16 | لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا |
| | | В нем для них будет все, чего ни пожелают они в продолжении веков: так будет им от Господа твоего по обетованию, какого просили они. |
|
2872 | 25 | 17 | ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء أم هم ضلوا السبيل |
| | | Будет день, в который Он соберет их и тех, которым покланялись они, опричь Бога, и скажет: "Вы ли ввели в заблуждение сих рабов моих, или они сами заблудились от пути сего?". |
|
2873 | 25 | 18 | قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم حتى نسوا الذكر وكانوا قوما بورا |
| | | Они скажут: "Воздаем хвалу Тебе! Нам неприлично было вступать с кем - либо, кроме Тебя, в искренние отношения; но когда Ты доставил им и отцам их счастливую жизнь, они забыли вспоминать о Тебе: это люди легкомысленные". |
|
2874 | 25 | 19 | فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا |
| | | "Так, они выставляют ложными слова ваши, которые говорите вы; и они не могут ни беды отвратить, ни помощи подать. Каждого, кто из вас несправедлив, заставим вкушать великую муку". |
|
2875 | 25 | 20 | وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام ويمشون في الأسواق وجعلنا بعضكم لبعض فتنة أتصبرون وكان ربك بصيرا |
| | | Посланники, каких посылали Мы прежде тебя, ели пищу, ходили по рынкам; одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы. Господь твой видит всё. |
|
2876 | 25 | 21 | وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنزل علينا الملائكة أو نرى ربنا لقد استكبروا في أنفسهم وعتوا عتوا كبيرا |
| | | Те, которые не ждут сретить Нас, говорят: "О если ниспосланы были к нам ангелы, или мы увидели бы Господа нашего!" Они величаются собой, надмеваются великим надмением. |
|