نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2863 | 25 | 8 | أو يلقى إليه كنز أو تكون له جنة يأكل منها وقال الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا |
| | | Or a treasure should have been sent down to him, or he should have had a garden from which to eat." The wrongdoers say, "You are surely following a man who is bewitched." |
|
2864 | 25 | 9 | انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا |
| | | Observe what kind of things they attribute to you. They have surely gone astray and cannot find the right way again. |
|
2865 | 25 | 10 | تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل لك قصورا |
| | | Blessed is He who, if He please, can give you better things than that; gardens watered by flowing streams, and palaces too. |
|
2866 | 25 | 11 | بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا |
| | | They deny the Hour. For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire. |
|
2867 | 25 | 12 | إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا |
| | | When it sees them from afar, they will hear its raging and roaring. |
|
2868 | 25 | 13 | وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا |
| | | When they are thrown into a narrow space, chained together, they will plead for death. |
|
2869 | 25 | 14 | لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا |
| | | But they will be told, "Do not call today for one death, call for many deaths!" |
|
2870 | 25 | 15 | قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا |
| | | Say, "Which is better, this or the Paradise of immortality which the righteous have been promised? It is their recompense and their destination." |
|
2871 | 25 | 16 | لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا |
| | | Abiding there forever, they shall find in it all that they desire. This is a binding promise which your Lord has made. |
|
2872 | 25 | 17 | ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء أم هم ضلوا السبيل |
| | | On the Day He gathers them all together with those they worship besides Him, He will say, "Was it you who misled My servants, or did they stray away by themselves?" |
|