نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2778 | 23 | 105 | ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون |
| | | "Zijn Mijn tekenen niet aan jullie voorgelezen en loochenden jullie ze dan niet?" |
|
2779 | 23 | 106 | قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين |
| | | Zij zeggen: "Onze Heer, onze ellendigheid heeft ons overwonnen; wij waren mensen die dwaalden. |
|
2780 | 23 | 107 | ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون |
| | | Onze Heer, breng ons hieruit en als wij dan terugvallen, dan plegen wij echt onrecht." |
|
2781 | 23 | 108 | قال اخسئوا فيها ولا تكلمون |
| | | Hij zegt: "Weest weg, [blijft] erin en spreekt niet tot mij. |
|
2782 | 23 | 109 | إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين |
| | | Er was een groep van Mijn dienaren die gewoonlijk zeiden: 'Onze Heer, wij geloven, vergeef ons dan en heb erbarmen met ons; U bent de beste van de barmhartigen.? |
|
2783 | 23 | 110 | فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون |
| | | Maar jullie maakten hen belachelijk, totdat zij jullie daardoor lieten vergeten aan Mij te denken. En jullie lachten hen uit. |
|
2784 | 23 | 111 | إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون |
| | | Ik beloon hen vandaag, omdat zij geduldig hebben volhard, zodat zij het zijn die triomferen." |
|
2785 | 23 | 112 | قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين |
| | | Hij zegt: "Hoe lang heeft het voor jullie in de aarde geduurd, hoeveel jaar?" |
|
2786 | 23 | 113 | قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين |
| | | Zij zeggen: "Het heeft voor ons een dag of een paar dagen geduurd, vraag maar aan hen die kunnen tellen." |
|
2787 | 23 | 114 | قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون |
| | | Hij zegt: "Het heeft voor jullie inderdaad slechts kort geduurd. Als jullie het maar wisten. |
|