نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2775 | 23 | 102 | فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون |
| | | E kujt i peshojnë më rëndë peshojat (veprate mira), ata jamë të shpëtuarit. |
|
2776 | 23 | 103 | ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون |
| | | Ndërsa, atyre që u peshojnë lehtë, peshojat (veprat e mira), ata janë që humben vetveten dhe janë në Xhehennem përgjithmonë. |
|
2777 | 23 | 104 | تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون |
| | | Zjarri do t’ua djegë atyre fytyrat dhe do të duken shumë të shëmtuar brenda tij. |
|
2778 | 23 | 105 | ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون |
| | | (atyre u thuhet): A nuk u janë lexuar juve ajete e Mia; e ju nuk i besuat ato? |
|
2779 | 23 | 106 | قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين |
| | | Ata thonë: “O Zoti ynë, ne na patën mundur të këqiat (u dhamë pas epsheve të dynjasë) dhe si të tillë ishim popull i humbur! |
|
2780 | 23 | 107 | ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون |
| | | Zoti ynë, na nxjerr prej tij, e nëse gabojmë përsëri, atëherë vërtet, jemi mizor!” |
|
2781 | 23 | 108 | قال اخسئوا فيها ولا تكلمون |
| | | Ai thotë: “Heshtni aty e mos më folni!” |
|
2782 | 23 | 109 | إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين |
| | | Pse një grup prej robëve të Mi thanë: “O Zoti ynë, ne besuam, prandaj na falë dhe na mëshiro, se Ti je më i miri i mëshiruesve!” |
|
2783 | 23 | 110 | فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون |
| | | E ju i patët tallur ata, sa që ajo tallje bëri që të harronin përkujtimin ndaj Meje, madje edhe qeshnit me ta. |
|
2784 | 23 | 111 | إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون |
| | | E Unë sot i shpërbleva ata për atë që ishin të durueshëm atë janë fitimtarët. |
|