نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2769 | 23 | 96 | ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون |
| | | Отринь же зло тем, что превосходит его. Мы лучше знаем то, что приписывают [Нам]. |
|
2770 | 23 | 97 | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين |
| | | Скажи [, Мухаммад]: "Господи! Я ищу убежища у Тебя от наваждений шайтанов |
|
2771 | 23 | 98 | وأعوذ بك رب أن يحضرون |
| | | и молю Тебя, Господи, отогнать их от меня". |
|
2772 | 23 | 99 | حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون |
| | | Когда же перед кем-либо из них предстанет смерть, он взмолится: "Господи! Верни меня [в этот мир]: |
|
2773 | 23 | 100 | لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون |
| | | быть может, я свершу праведное дело в том, чем я пренебрег". Так нет же! То, что он говорит, всего лишь [пустые] слова. Позади тех, кто уходит из мира, [будет] преграда до того, как их воскресят. |
|
2774 | 23 | 101 | فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون |
| | | Когда же затрубят в трубу, то в тот день не будут знать родственных уз и не будут расспрашивать друг друга [ни о чем]. |
|
2775 | 23 | 102 | فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون |
| | | И те, у кого на весах перевесит [чаша добрых деяний], - они и будут спасены [от ада]. |
|
2776 | 23 | 103 | ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون |
| | | А те, у кого на весах [чаша добрых деяний] окажется легкой, сами навредили себе [и потому] пребудут вечно в аду. |
|
2777 | 23 | 104 | تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون |
| | | Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем. |
|
2778 | 23 | 105 | ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون |
| | | [Им скажет Аллах]: "Разве не были возвещены вам Мои знамения и разве вы не отвергли их?" |
|