نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2768 | 23 | 95 | وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون |
| | | A uistinu, Mi da ti pokažemo čime im prijetimo - Moćni smo. |
|
2769 | 23 | 96 | ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون |
| | | Odbij zlo s onim šta je najbolje. Mi smo Najbolji znalac onog šta pripisuju. |
|
2770 | 23 | 97 | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين |
| | | I reci: "Gospodaru moj! Tražim zaštitu u Tebe od poticanja šejtana, |
|
2771 | 23 | 98 | وأعوذ بك رب أن يحضرون |
| | | I tražim zaštitu u Tebe Gospodaru moj, da uz mene ne prisustvuju." |
|
2772 | 23 | 99 | حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون |
| | | Dok, kad jednom od njih dođe smrt, kaže: "Gospodaru moj! Povrati me, |
|
2773 | 23 | 100 | لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون |
| | | Da bih ja radio dobro u onom šta sam ostavio!" Nikako! Uistinu, to je riječ, on je govornik njen; a ispred njih je berzeh do Dana kad će podignuti biti. |
|
2774 | 23 | 101 | فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون |
| | | Pa kad se puhne u sur, tad Tog dana među njima neće biti srodstava, niti će se raspitivati. |
|
2775 | 23 | 102 | فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون |
| | | Pa onaj čije mjere budu teške, pa ti takvi će biti uspješni. |
|
2776 | 23 | 103 | ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون |
| | | A onaj čije mjere budu lahke, pa to su oni koji su izgubili duše svoje, u Džehennemu će vječno biti. |
|
2777 | 23 | 104 | تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون |
| | | Vatra će pržiti lica njihova, a oni će u njoj biti iskeženi. |
|