نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2768 | 23 | 95 | وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون |
| | | Способни сме Ние да ти покажем онова, което им обещаваме. |
|
2769 | 23 | 96 | ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون |
| | | Отвърни на злината с добрина! Ние повече знаем какво описват. |
|
2770 | 23 | 97 | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين |
| | | И кажи: “Господи мой, пази ме от подстрекателствата на сатаните! |
|
2771 | 23 | 98 | وأعوذ بك رب أن يحضرون |
| | | И ме пази, Господи мой, да не ме спохождат!” |
|
2772 | 23 | 99 | حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون |
| | | А когато се яви при някого от тях смъртта, той казва: “Господи мой, върни ме, |
|
2773 | 23 | 100 | لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون |
| | | за да сторя праведно дело в живота, който оставих!” Ала не! Това си е негово слово. Но зад тях има преграда до Деня, когато ще бъдат възкресени. |
|
2774 | 23 | 101 | فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون |
| | | И когато се протръби с Рога, тогава не ще има родство между тях и не ще питат един за друг. |
|
2775 | 23 | 102 | فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون |
| | | Чиито везни натежат, тези са сполучилите. |
|
2776 | 23 | 103 | ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون |
| | | А чиито везни олекнат, тези са се погубили - в Ада ще пребивават вечно. |
|
2777 | 23 | 104 | تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون |
| | | Огънят ще обгаря лицата им и в него ще се гърчат. |
|