نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2762 | 23 | 89 | سيقولون لله قل فأنى تسحرون |
| | | Dirán: «¡Alá!» Di: «Y ¿cómo podéis estar tan sugestionados?» |
|
2763 | 23 | 90 | بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون |
| | | Vinimos a ellos con la Verdad, pero mienten, si. |
|
2764 | 23 | 91 | ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحان الله عما يصفون |
| | | Alá no ha adoptado un hijo, ni hay otro dios junto con Él. Si no, cada dios se habría atribuido lo que hubiera creado y unos habrían sido superiores a otros. ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que cuentan! |
|
2765 | 23 | 92 | عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون |
| | | El conocedor de lo oculto y de lo patente. ¡Está por encima de lo que Le asocian! |
|
2766 | 23 | 93 | قل رب إما تريني ما يوعدون |
| | | Di: «¡Señor! Si me mostraras aquello con que se les ha amenazado... |
|
2767 | 23 | 94 | رب فلا تجعلني في القوم الظالمين |
| | | ¡No me pongas, Señor, con el pueblo impío!» |
|
2768 | 23 | 95 | وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون |
| | | Nosotros somos bien capaces, ciertamente, de mostrarte aquello con que les hemos amenazado. |
|
2769 | 23 | 96 | ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون |
| | | Repele el mal con algo que sea mejor Sabemos bien lo que cuentan. |
|
2770 | 23 | 97 | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين |
| | | Di: «¡Señor! Me refugio en Ti contra las sugestiones de los demonios. |
|
2771 | 23 | 98 | وأعوذ بك رب أن يحضرون |
| | | Me refugio en Ti, Señor, contra su acoso». |
|