نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2761 | 23 | 88 | قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن كنتم تعلمون |
| | | Di: «¿Quién tiene el gobierno de todas las cosas en Su mano y otorga protección pero nadie puede protegerse de Él, si es que lo sabéis?» |
|
2762 | 23 | 89 | سيقولون لله قل فأنى تسحرون |
| | | Dirán: «Dios» Di: «¿Qué es, entonces, lo que os alucina?» |
|
2763 | 23 | 90 | بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون |
| | | Hemos venido a ellos con la Verdad y ellos la desmienten. |
|
2764 | 23 | 91 | ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحان الله عما يصفون |
| | | Ni Dios ha tenido un hijo ni existe otro dios junto con Él. Pues, en ese caso, cada dios se llevaría lo que hubiese creado y unos se impondrían sobre otros. ¡Glorificado sea Dios sobre aquello que Le atribuyen! |
|
2765 | 23 | 92 | عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون |
| | | Él es el Conocedor de lo oculto y lo manifiesto y está muy por encima de lo que Le asocian. |
|
2766 | 23 | 93 | قل رب إما تريني ما يوعدون |
| | | Di: «¡Señor mío! Si me haces ver lo que se les ha prometido |
|
2767 | 23 | 94 | رب فلا تجعلني في القوم الظالمين |
| | | ¡Señor mío! no me pongas con el pueblo de los opresores.» |
|
2768 | 23 | 95 | وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون |
| | | Y, en verdad, Nosotros tenemos poder para hacerte ver lo que les hemos prometido. |
|
2769 | 23 | 96 | ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون |
| | | Rechaza el mal con lo que es mejor. Nosotros somos Quienes mejor sabemos lo que ellos profieren. |
|
2770 | 23 | 97 | وقل رب أعوذ بك من همزات الشياطين |
| | | Y di: «¡Señor mío! Me refugio en Ti del susurro de los demonios |
|