نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2734 | 23 | 61 | أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون |
| | | Те, благоуспешно достигнут благополучия, предупредивши других на пути к нему. |
|
2735 | 23 | 62 | ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون |
| | | Мы обязываем душу только к тому, что по силам ей. Пред Нами Писание, изрекающее истину, и они обижены не будут. |
|
2736 | 23 | 63 | بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم لها عاملون |
| | | Но сердца тех в пучине нерадения об этом: дела их особые от этих; в них они деятельны будут |
|
2737 | 23 | 64 | حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون |
| | | Дотоле, покуда Мы казнью не поразим наслаждавшихся благами среди них. Тогда они поднимут вопль. |
|
2738 | 23 | 65 | لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون |
| | | "Не поднимайте теперь вопля: от Нас вы не получите помощи. |
|
2739 | 23 | 66 | قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون |
| | | Вам уже были читаны наши знамения, но вы тогда отступили вспять, |
|
2740 | 23 | 67 | مستكبرين به سامرا تهجرون |
| | | Величаясь тем, и проводя ночи в пустых между собой разговорах". |
|
2741 | 23 | 68 | أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين |
| | | Не от того ли это, что они внимательно не рассудили о сем слове? Или к ним пришло что либо такое, что не приходило к их праотцам? |
|
2742 | 23 | 69 | أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون |
| | | Или они не узнали посланника к ним, и потому воспротивились ему? |
|
2743 | 23 | 70 | أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون |
| | | Уже не говорят ли они, что в нем умопомешательство? Напротив; он принес к ним истину; а из них большее число противится истине. |
|