نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2710 | 23 | 37 | إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين |
| | | Er bestaat alleen ons tegenwoordige leven; wij sterven en wij leven en wij worden niet opgewekt. |
|
2711 | 23 | 38 | إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين |
| | | Hij is slechts een man die over God een leugen verzonnen heeft en wij zullen aan hem geen geloof hechten." |
|
2712 | 23 | 39 | قال رب انصرني بما كذبون |
| | | Hij zei: "Mijn Heer, help mij want zij betichten mij van leugens." |
|
2713 | 23 | 40 | قال عما قليل ليصبحن نادمين |
| | | Hij zei: "Binnenkort zullen zij wroeging gaan krijgen." |
|
2714 | 23 | 41 | فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين |
| | | Toen greep de schreeuw hen met recht en Wij maakten hen tot rommel. Weg dus met de mensen die onrecht plegen. |
|
2715 | 23 | 42 | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين |
| | | Toen lieten Wij na hen andere generaties ontstaan. |
|
2716 | 23 | 43 | ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون |
| | | Geen gemeenschap kan te vroeg haar termijn bereiken en ook niet te laat. |
|
2717 | 23 | 44 | ثم أرسلنا رسلنا تترى كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث فبعدا لقوم لا يؤمنون |
| | | Toen zonden Wij Onze gezanten, de een na de ander. Telkens als tot een gemeenschap haar gezant kwam betichtten zij hem van leugens. Dus lieten Wij hen elkaar opvolgen en maakten hen tot [het onderwerp van] verhalen. Weg dus met mensen die niet geloven. |
|
2718 | 23 | 45 | ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين |
| | | Toen zonden Wij Moesa en zijn broer Haroen met Onze tekenen en een duidelijke machtiging |
|
2719 | 23 | 46 | إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين |
| | | naar Fir'aun en zijn raad van voornaamsten, maar zij waren hoogmoedig; zij waren mensen die de overhand hadden. |
|