نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
28 | 2 | 21 | يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون |
| | | Люди! поклоняйтесь Господу вашему, Который сотворил и вас и тех, которые были прежде вас (может быть и вы будете богобоязливы). |
|
29 | 2 | 22 | الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون |
| | | Который разостлал для вас землю, как ковер, а небеса, как покров; низводит с неба воду и ею взращает плоды для вашего пропитания; а потому, не допускайте каких либо божеств, равных Богу, тогда как вы не можете знать это. |
|
30 | 2 | 23 | وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين |
| | | Если вы сомневаетесь в том, что ниспослали Мы рабу нашему, то представьте себе какую либо статью подобную тому, и призовите свидетелей о себе, кроме Бога, если вы правдивы. |
|
31 | 2 | 24 | فإن لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجارة أعدت للكافرين |
| | | Но если вы этого не сделали, - да вам и не сделать этого; то бойтесь того огня, которому растопкой будут люди и камни: он приготовлен для неверных. |
|
32 | 2 | 25 | وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل وأتوا به متشابها ولهم فيها أزواج مطهرة وهم فيها خالدون |
| | | Верующих и добродетельных обрадуй благою вестью, что для них будут сады, по которым текут реки: (в) каждый раз, как вкусят они от них, - от плодов их, - в удовольствие своё, будут говорить: "Это таково же, чем питались мы прежде", но оно представляет только сходство с тем. Там для них чистые супруги: там они пребудут вечно. |
|
33 | 2 | 26 | إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدي به كثيرا وما يضل به إلا الفاسقين |
| | | Бог не стыдится представить в притчу какого нибудь комара или что либо ничтожнее его: верующие знают, что эта истина от Господа их; неверные же говорят: что сделать хочет Бог этой притчей? Ею Он многих вводит в заблуждение; ею же многих ведёт прямо. Только непотребных Он ею вводит в заблуждение. |
|
34 | 2 | 27 | الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك هم الخاسرون |
| | | Те, которые нарушают завет с Богом после вступления в него, разделяют, что повелел Бог соединять, и делают непотребства на земле, - те несчастны. |
|
35 | 2 | 28 | كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه ترجعون |
| | | Как остаетесь вы неверными пред Богом? Вы были мертвы, и Он оживил вас; со временем Он опять умертвит вас и потом оживит вас, и тогда вы к Нему возвратитесь. |
|
36 | 2 | 29 | هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء فسواهن سبع سماوات وهو بكل شيء عليم |
| | | Он сотворил для вас всё, что есть на земле; потом Он взошел к небу и устроил там семь небес. Он всеведущ. |
|
37 | 2 | 30 | وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال إني أعلم ما لا تعلمون |
| | | Вот, Господь твой сказал ангелам: "Я поставлю на земле наместника". Они сказали: "Ужели поставишь на ней того, кто будет делать непотребства на ней и будет проливать кровь, тогда как мы воссылаем славу Тебе и святим Тебя?" Он сказал: "Я знаю то, чего не знаете вы". |
|