نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2695 | 23 | 22 | وعليها وعلى الفلك تحملون |
| | | 你们又得用它们和船舶来供载运。 |
|
2696 | 23 | 23 | ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون |
| | | 我确已派遣努哈去教化他的宗族,他说:我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他之外,绝无应受你们崇拜的。难道你们不敬畏吗? |
|
2697 | 23 | 24 | فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما هذا إلا بشر مثلكم يريد أن يتفضل عليكم ولو شاء الله لأنزل ملائكة ما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين |
| | | 他的宗族中不信道的头目们说:这个人只是象你们一样的一个凡人,他想获得你们的尊重。假若真主要派使者,必定降下许多天神。 我们没有听到在我们的祖先的时代发生过这样的事。 |
|
2698 | 23 | 25 | إن هو إلا رجل به جنة فتربصوا به حتى حين |
| | | 他只是一个疯子,故你们应当等待他一个时期。 |
|
2699 | 23 | 26 | قال رب انصرني بما كذبون |
| | | 他说:我的主啊!求你援助我,因为他们已否认我了。 |
|
2700 | 23 | 27 | فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور فاسلك فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول منهم ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون |
| | | 我就启示他说:你在我的照顾下,依我的启示而造船。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面的时候,你把每种动物,各取一对,放在船上, 使你的家属也上船去;他们中已被判决者除外。你不要为不义者而祈祷我,他们必然被淹死。 |
|
2701 | 23 | 28 | فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين |
| | | 当你和同船者在船上坐定的时候,你应当说:一切赞颂, 全归真主--他曾拯救我们脱离了不义的民众。 |
|
2702 | 23 | 29 | وقل رب أنزلني منزلا مباركا وأنت خير المنزلين |
| | | 你应当说:我的主啊!请你使我们在一个吉祥的地方登陆,你是最会安置众生的。 |
|
2703 | 23 | 30 | إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين |
| | | 此中确有许多迹象,我确是考验者。 |
|
2704 | 23 | 31 | ثم أنشأنا من بعدهم قرنا آخرين |
| | | 在他们灭亡之后,我创造了别的世代, |
|