نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2684 | 23 | 11 | الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون |
| | | die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben. |
|
2685 | 23 | 12 | ولقد خلقنا الإنسان من سلالة من طين |
| | | Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm. |
|
2686 | 23 | 13 | ثم جعلناه نطفة في قرار مكين |
| | | Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort. |
|
2687 | 23 | 14 | ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام لحما ثم أنشأناه خلقا آخر فتبارك الله أحسن الخالقين |
| | | Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das Anhängsel zu einem kleinen Klumpen, dann schufen Wir den kleinen Klumpen zu Knochen, dann bekleideten Wir die Knochen mit Fleisch. Hierauf ließen Wir ihn als eine weitere Schöpfung entstehen. Segensreich ist Allah, der beste Schöpfer. |
|
2688 | 23 | 15 | ثم إنكم بعد ذلك لميتون |
| | | Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben. |
|
2689 | 23 | 16 | ثم إنكم يوم القيامة تبعثون |
| | | Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden. |
|
2690 | 23 | 17 | ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين |
| | | Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der Schöpfung nicht unachtsam. |
|
2691 | 23 | 18 | وأنزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به لقادرون |
| | | Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen es sich dann in der Erde aufhalten. Und Wir habe'n fürwahr die Macht, es (wieder) wegzunehmen. |
|
2692 | 23 | 19 | فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها تأكلون |
| | | Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in denen ihr vielerlei Früchte habt und von denen ihr eßt, |
|
2693 | 23 | 20 | وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين |
| | | und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der Öl hervorbringt und auch Tunke für diejenigen, die essen. |
|