نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2582 | 21 | 99 | لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون |
| | | اگر میبودند اینان خدایانی در آن نمیرفتند حالی که هر کدامند در آن جاودان |
|
2583 | 21 | 100 | لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون |
| | | ایشان را است در آن آهکشیدنی و ایشان در آن نمیشنوند |
|
2584 | 21 | 101 | إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون |
| | | همانا آنان که سبقت گرفت برای ایشان از ما نکوئی آنانند از آن دورشدگان |
|
2585 | 21 | 102 | لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خالدون |
| | | نشنوند حسش را و ایشانند در آنچه هوس کند دلهای ایشان جاودانان |
|
2586 | 21 | 103 | لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون |
| | | اندوهگینشان نسازد آشوب بزرگتر و درآیند بر ایشان فرشتگان (یا پیشواز ایشان روند فرشتگان) که اینک روز شما آنکه بودید وعده داده میشدید |
|
2587 | 21 | 104 | يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين |
| | | روزی که پیچیم آسمان را مانند پیچیدن نامهدان نامهها را بدانسان که آغاز کردیم نخستین آفرینش را بازگردانیمش وعده است بر ما همانا هستیم ما کنندگان |
|
2588 | 21 | 105 | ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون |
| | | و هر آینه نوشتیم در زبور پس از ذکر که زمین را ارث برند بندگان من شایستگان |
|
2589 | 21 | 106 | إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين |
| | | همانا در این است ابلاغی برای گروهی که پرستشگرند |
|
2590 | 21 | 107 | وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين |
| | | و نفرستادیمت مگر رحمتی برای جهانیان |
|
2591 | 21 | 108 | قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون |
| | | بگو جز این نیست که وحی شود بسوی من همانا خداوند شما است خداوند یکتا پس آیا شمائید اسلامآرندگان |
|