نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2540 | 21 | 57 | وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين |
| | | ——指真主發誓,你們轉身離開之後,我必設法毀掉你們的偶像。」 |
|
2541 | 21 | 58 | فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون |
| | | 他把偶像打碎了,只留下一個最大的,以便他們轉回來問他。 |
|
2542 | 21 | 59 | قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين |
| | | 他們說:「誰對我們的神靈做了這件事呢?他確是不義的人。」 |
|
2543 | 21 | 60 | قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم |
| | | 他們說:「我們曾聽見一個青年,名叫易卜拉欣的,誹謗他們。」 |
|
2544 | 21 | 61 | قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون |
| | | 他們說:「你們把他拿到眾人面前,以便他們作証。」 |
|
2545 | 21 | 62 | قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا يا إبراهيم |
| | | 他們說:「易卜拉欣啊!你對我們的神靈做了這件事嗎?」 |
|
2546 | 21 | 63 | قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون |
| | | 他說:「不然,是這個最大的偶像做了這件事。如果他們會說話,你們就問問他們吧。」 |
|
2547 | 21 | 64 | فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون |
| | | 他們就互相批評。隨後說:「你們(崇拜偶像)確是不義的。」 |
|
2548 | 21 | 65 | ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون |
| | | 然後,他們倒行逆施,(他們說):「你確已知道這些是不會說話的。」 |
|
2549 | 21 | 66 | قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم |
| | | 他說:「你們捨真主而崇拜那些對你們毫無禍福的東西嗎? |
|