نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2535 | 21 | 52 | إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون |
| | | Cuando dijo a su padre y a su pueblo: «¿Qué son esas imágenes sin alma que vosotros adoráis?» |
|
2536 | 21 | 53 | قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين |
| | | Ellos dijeron: «Vimos que nuestros padres las adoraban.» |
|
2537 | 21 | 54 | قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين |
| | | Él dijo: «Ciertamente, vosotros y vuestros padres estabais en un extravío evidente.» |
|
2538 | 21 | 55 | قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين |
| | | Ellos dijeron: «¿Vienes a nosotros con la Verdad o eres de los que bromean?» |
|
2539 | 21 | 56 | قال بل ربكم رب السماوات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين |
| | | Él dijo: «No bromeo. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y la Tierra y Quien los ha creado. Y yo soy uno de los que dan testimonio de ello.» |
|
2540 | 21 | 57 | وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين |
| | | «Y juro por Dios que planearé algo contra vuestros ídolos en cuanto os deis la vuelta.» |
|
2541 | 21 | 58 | فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون |
| | | Así que los hizo pedazos, excepto a uno de ellos más grande, para que se volvieran hacia él. |
|
2542 | 21 | 59 | قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين |
| | | Ellos dijeron: «¿Quién hizo esto con nuestros dioses? ¡En verdad, él es de los opresores!» |
|
2543 | 21 | 60 | قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم |
| | | Dijeron: «Oímos a un joven hablar mal de ellos. Le llaman Abraham.» |
|
2544 | 21 | 61 | قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون |
| | | Dijeron: «¡Pues traedle ante la vista de la gente! Quizás así ellos testifiquen.» |
|