نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2532 | 21 | 49 | الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون |
| | | za one koji se Gospodara svoga budu bojali i kad ih niko ne vidi, i koji od časa oživljenja budu strepjeli. |
|
2533 | 21 | 50 | وهذا ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون |
| | | A i ovaj Kur'an je blagoslovljena pouka koju objavljujemo, pa zar da ga vi poričete? |
|
2534 | 21 | 51 | ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين |
| | | Mi smo još prije Ibrahimu razboritost dali i dobro smo ga poznavali. |
|
2535 | 21 | 52 | إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون |
| | | Kad on ocu svome i narodu svome reče: "Kakvi su ovo kumiri kojima se i dan i noć klanjate?" |
|
2536 | 21 | 53 | قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين |
| | | Oni odgovoriše: "I naši preci su im se klanjali." |
|
2537 | 21 | 54 | قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين |
| | | "I vi ste, a i preci vaši su bili u očitoj zabludi" – reče. |
|
2538 | 21 | 55 | قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين |
| | | "Govoriš li ti to ozbiljno ili se samo šališ?" – upitaše oni. |
|
2539 | 21 | 56 | قال بل ربكم رب السماوات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين |
| | | "Ne" – reče – "Gospodar vaš je Gospodar nebesa i Zemlje, On je njih stvorio, i ja ću vam to dokazati. |
|
2540 | 21 | 57 | وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين |
| | | Tako mi Allaha, ja ću, čim se udaljite, vaše kumire udesiti!" – |
|
2541 | 21 | 58 | فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون |
| | | I porazbija ih on u komade, osim onog najvećeg, da bi se njemu obratili. |
|