نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2528 | 21 | 45 | قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون |
| | | Reci: "Samo vas opominjem Objavom." A gluhi ne čuju poziv, kad budu opomenuti. |
|
2529 | 21 | 46 | ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يا ويلنا إنا كنا ظالمين |
| | | A da ih dotakne dašak kazne Gospodara tvog, sigurno bi rekli: "O teško nama! Uistinu, mi smo bili zalimi." |
|
2530 | 21 | 47 | ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين |
| | | I postavićemo mjerila pravde za Dan kijameta, pa se duši neće učiniti zulm nimalo. I ako bude težine zrnca gorušice, iznijet ćemo ga. I dovoljni smo Mi Obračunci. |
|
2531 | 21 | 48 | ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين |
| | | I doista smo dali Musau i Harunu furkan i svjetlo, i Opomenu za bogobojazne, |
|
2532 | 21 | 49 | الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون |
| | | One koji se boje Gospodara svog tajno, a oni su zbog Časa brižni. |
|
2533 | 21 | 50 | وهذا ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون |
| | | A ovo je Opomena blagoslovljena, spustili smo je (na zemlju); pa zar ćete vi biti njeni poricatelji? |
|
2534 | 21 | 51 | ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين |
| | | I doista smo Ibrahimu dali ispravnost njegovu ranije i bili smo o njemu Znalci. |
|
2535 | 21 | 52 | إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون |
| | | Kad reče ocu svom i narodu svom: "Šta su ovi kipovi, ovi kojima ste vi privrženi?" |
|
2536 | 21 | 53 | قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين |
| | | Rekoše: "Našli smo očeve svoje, njihove obožavatelje." |
|
2537 | 21 | 54 | قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين |
| | | Reče: "Doista ste vi i očevi vaši bili u zabludi očitoj." |
|