نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2520 | 21 | 37 | خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون |
| | | انسان از شتابی آفریده شده است. به زودی آیاتم را به شما نشان میدهم، پس بر من (در نشانگری این آیات و عذاب) شتاب نمیکنید. |
|
2521 | 21 | 38 | ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين |
| | | و میگویند: «اگر راست میگویید، این وعده(ی قیامت) کی خواهد بود؟» |
|
2522 | 21 | 39 | لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن ظهورهم ولا هم ينصرون |
| | | کاش آنان که کافر شدهاند آن هنگام (و هنگامه) را میدانستند که اینان آتش را نه از چهرههاشان و نه از پشتهاشان باز نمیدارند و نه ایشانی یاری میشوند. |
|
2523 | 21 | 40 | بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون |
| | | بلکه (آتش) ناگهان به آنان در میرسد؛ پس ایشان را بهتزده میکند؛ پس نه میتوانند آن را از خود برگردانند و نه آنان مهلت داده میشوند. |
|
2524 | 21 | 41 | ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون |
| | | و بیگمان پیامبرانی پس از تو (نیز) همانا ریشخند شدند. پس کسانی که آنان را مسخره میکردند، آنچه که آن را به ریشخند میگرفتند. بحق گریبانشان را گرفت. |
|
2525 | 21 | 42 | قل من يكلؤكم بالليل والنهار من الرحمن بل هم عن ذكر ربهم معرضون |
| | | بگو: «چه کسی شما را در شب و روز از (عذاب خدای) رحمان نگهبانی پایدار میکند؟» بلکه آنان از یاد پروردگارشان رویگردانانند. |
|
2526 | 21 | 43 | أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم منا يصحبون |
| | | یا برای آنان خدایانی (غیر از ما) هستند که ایشان را از گزندمان حمایت میکنند؟ (آنان) نه توان یاری خودشان را دارند و نه از جانب ما همراهی میشوند. |
|
2527 | 21 | 44 | بل متعنا هؤلاء وآباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها أفهم الغالبون |
| | | بلکه اینان و پدرانشان را (از نعمتهایی) برخوردار کردیم، تا عمرشان آنان به درازا کشید. پس آیا نمیبینند که ما زمین را میآیم [:درمیگیریم،] در حالیکه آن را از اطرافش فرومیکاهیم؟ پس آیا آنان پیروزمندانند؟ |
|
2528 | 21 | 45 | قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون |
| | | بگو: «من شما را فقط به وسیلهی (این) وحی هشدار میدهم.» و کَران -هنگامی که هشدار داده شوند- نمیشنوند. |
|
2529 | 21 | 46 | ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يا ويلنا إنا كنا ظالمين |
| | | و اگر وزشی از (باد) عذاب پروردگارت به آنان در رسد، آنان بیچون و بیگمان گویند: «ای وای بر ما! (که) همواره ستمکاران بودهایم.» |
|