نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2501 | 21 | 18 | بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما تصفون |
| | | Naprotiv, bacamo Istinu na neistinu, pa je poništava, tad gle: ona nestala. A jao vama zbog onog šta pripisujete. |
|
2502 | 21 | 19 | وله من في السماوات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون |
| | | I Njegov je ko je na nebesima i Zemlji. A ko je kod Njega, ne ohole se prema obožavanju Njegovom, niti umaraju; |
|
2503 | 21 | 20 | يسبحون الليل والنهار لا يفترون |
| | | Slave (Ga) noću i danju, ne malaksavaju. |
|
2504 | 21 | 21 | أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون |
| | | Zar uzimaju bogove od Zemlje koji proživljuju? |
|
2505 | 21 | 22 | لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما يصفون |
| | | Da ima na njima bogova osim Allaha, sigurno bi bili u neredu. Pa slava neka je Allahu, Gospodaru Arša, od onog šta pripisuju! |
|
2506 | 21 | 23 | لا يسأل عما يفعل وهم يسألون |
| | | Neće biti pitan za ono što čini, a oni će biti pitani. |
|
2507 | 21 | 24 | أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي وذكر من قبلي بل أكثرهم لا يعلمون الحق فهم معرضون |
| | | Zar mimo Njega uzimaju bogove? Reci: "Donesite dokaz vaš." Ovo je opomena onom ko je sa mnom i opomena onog ko je bio prije mene." Naprotiv, većina njih ne zna Istinu, pa su oni odvraćeni. |
|
2508 | 21 | 25 | وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون |
| | | I nismo prije tebe poslali nijednog poslanika, a da mu nismo objavili: "Nema boga osim Mene", zato Mene obožavajte. |
|
2509 | 21 | 26 | وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون |
| | | I govore: "Milostivi je uzeo dijete." Slava Njemu! Naprotiv, robovi su (to) cijenjeni, |
|
2510 | 21 | 27 | لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون |
| | | Ne pretiču Ga govorom, i oni po naredbi Njegovoj rade. |
|