نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2490 | 21 | 7 | وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون |
| | | Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente della Scrittura, se non lo sapete. |
|
2491 | 21 | 8 | وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين |
| | | Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni! |
|
2492 | 21 | 9 | ثم صدقناهم الوعد فأنجيناهم ومن نشاء وأهلكنا المسرفين |
| | | Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire i prevaricatori. |
|
2493 | 21 | 10 | لقد أنزلنا إليكم كتابا فيه ذكركم أفلا تعقلون |
| | | In verità, abbiamo fatto scendere su di voi un Libro contenente il Monito per voi. Non comprenderete? |
|
2494 | 21 | 11 | وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين |
| | | Quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo! |
|
2495 | 21 | 12 | فلما أحسوا بأسنا إذا هم منها يركضون |
| | | Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente. |
|
2496 | 21 | 13 | لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون |
| | | “Non fuggite, ritornate nel lusso e nelle vostre case! Forse ve ne sarà chiesto conto.” |
|
2497 | 21 | 14 | قالوا يا ويلنا إنا كنا ظالمين |
| | | Dissero: “Guai a noi! Invero, siamo stati ingiusti!”. |
|
2498 | 21 | 15 | فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين |
| | | Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita. |
|
2499 | 21 | 16 | وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين |
| | | Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi è frammezzo. |
|