نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2456 | 20 | 108 | يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا |
| | | В тот день они последуют за тем, кто зовет их, и им не уклониться от этого зова; их же голоса перед Милостивым будут смиренны, и ты услышишь только шепот. |
|
2457 | 20 | 109 | يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا |
| | | В тот день не поможет [ничье] заступничество, кроме тех, кому Милостивый дал [такое] право и чьими речами он будет доволен. |
|
2458 | 20 | 110 | يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما |
| | | [Аллах] знает их прошлое и будущее, но [сами они] не ведают об этом ничего. |
|
2459 | 20 | 111 | وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما |
| | | Лица [людей] поникнут перед Живым, Сущим, и пожалеет тот, кто вершил нечестие. |
|
2460 | 20 | 112 | ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما |
| | | Тот, кто творил праведные дела, будучи верующим, да не убоится ни несправедливости, ни притеснения. |
|
2461 | 20 | 113 | وكذلك أنزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث لهم ذكرا |
| | | Таким образом Мы ниспослали Коран на арабском языке и изложили в нем угрозы, - быть может, они устрашатся [Аллаха] или он (т. е. Коран) будет им назиданием. |
|
2462 | 20 | 114 | فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدني علما |
| | | Превыше всех Аллах - истинный властелин! Не спеши [читать другим] Коран, пока не будет завершено откровение тебе, и говори: "Господи! Умножь мне знание". |
|
2463 | 20 | 115 | ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما |
| | | Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл [об этом], и Мы убедились, что он ненадежен. |
|
2464 | 20 | 116 | وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى |
| | | [Вспомни, Мухаммад], как Мы сказали ангелам: "Падите ниц перед Адамом!" Все пали ниц, кроме Иблиса, который отказался. |
|
2465 | 20 | 117 | فقلنا يا آدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى |
| | | И тогда Мы изрекли: "О Адам! Воистину, он - враг тебе и твоей жене. Да не вынудит он вас обоих покинуть рай - ведь [тогда] ты станешь несчастным. |
|