نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2445 | 20 | 97 | قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا |
| | | Musa said: "Then go away! And verily, your (punishment) in this life will be that you will say: `Touch me not;' and verily, you have a promise that will not fail. And look at your god to which you have been devoted. We will certainly burn it, and scatter its particles in the sea." |
|
2446 | 20 | 98 | إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما |
| | | Your God is only Allah, there is no God but Him. He has full knowledge of all things. |
|
2447 | 20 | 99 | كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا ذكرا |
| | | Thus We relate to you some information of what happened before. And indeed We have given you from Us a Reminder. |
|
2448 | 20 | 100 | من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا |
| | | Whoever turns away from it, verily, they will bear a heavy burden on the Day of Resurrection. |
|
2449 | 20 | 101 | خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا |
| | | They will abide in that -- and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection. |
|
2450 | 20 | 102 | يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا |
| | | The Day when the Sur will be blown: that Day, We shall gather the criminals blue-eyed. |
|
2451 | 20 | 103 | يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا |
| | | They will speak in a very low voice to each other (saying): "You stayed not longer than ten." |
|
2452 | 20 | 104 | نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما |
| | | We know very well what they will say, when the best among them in knowledge and wisdom will say: "You stayed no longer than a day!" |
|
2453 | 20 | 105 | ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا |
| | | And they ask you concerning the mountains. Say: "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." |
|
2454 | 20 | 106 | فيذرها قاعا صفصفا |
| | | "Then He shall leave it as a level smooth plain." |
|