نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2443 | 20 | 95 | قال فما خطبك يا سامري |
| | | [سپس رو به سامری کرد و] گفت ای سامری کار و بار تو چیست؟ |
|
2444 | 20 | 96 | قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي |
| | | [سامری] گفت من چیزی را دیدم که دیگران ندیده بودند، و مشتی از خاک پای جبرئیل برگرفتم، و آن را [در خمیر مایه گوساله] انداختم، و بدینسان بود که نفسم بدی را به من آراسته جلوه داد |
|
2445 | 20 | 97 | قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا |
| | | گفت پس برو و بدان که جزای تو این است که در زندگی بگویی به من نزدیک مشوید، و برای تو موعدی است که در آن با تو خلاف نشود، و به "خدایت" که در خدمتش معتکف بودی بنگر که میسوزانیمش، سپس آن را بر دریا میافشانیم |
|
2446 | 20 | 98 | إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما |
| | | همانا خدای شما خداوند است که خدایی جز او نیست، که علمش بر همه چیز احاطه دارد |
|
2447 | 20 | 99 | كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا ذكرا |
| | | بدینسان بر تو از اخبار گذشته میخوانیم و به راستی از سوی خویش به تو پندآموزی بخشیدهایم |
|
2448 | 20 | 100 | من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا |
| | | هرکس از آن روی برتابد، روز قیامت بار گناهی بر دوش کشد |
|
2449 | 20 | 101 | خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا |
| | | جاودانه در آن [عذاب] میمانند و در روز قیامت سربار بدی برای آنهاست |
|
2450 | 20 | 102 | يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا |
| | | همان روزی که در صور دمیده شود، و ما گناهکاران را در آن روز سبز چشم محشور گردانیم |
|
2451 | 20 | 103 | يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا |
| | | آهسته در میان خود سخن گویند که جز ده روز [در دنیا] به سر نبردهاید |
|
2452 | 20 | 104 | نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما |
| | | ما به آنچه میگویند آگاهتریم آنگاه که رهیافتهترین آنها به ایشان گوید جز [به اندازه] یک روز به سر نبردهاید |
|