نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2426 | 20 | 78 | فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم |
| | | 法老統領他的軍隊,趕上他們,遂為海水所淹沒。 |
|
2427 | 20 | 79 | وأضل فرعون قومه وما هدى |
| | | 法老把他的百姓領入歧途,他未將他們引入正路。 |
|
2428 | 20 | 80 | يا بني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونزلنا عليكم المن والسلوى |
| | | 以色列的後裔啊!我曾拯救你們脫離你們的敵人,我曾在那山的右邊與你們訂約,我曾降甘露和鵪鶉給你們。 |
|
2429 | 20 | 81 | كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى |
| | | 你們可以吃我所賞賜你們的佳美的食品,但不可過份,以免應受我的譴責,誰應受我的譴責,誰必淪喪。 |
|
2430 | 20 | 82 | وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى |
| | | 悔罪信道,並且力行善功,永循正道者,我對於他,確是至赦的。 |
|
2431 | 20 | 83 | وما أعجلك عن قومك يا موسى |
| | | 穆薩啊!你為何倉促地離開你的宗族呢? |
|
2432 | 20 | 84 | قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى |
| | | 他說:「他們將追蹤而來。我的主啊!我忙到你這裡來,以便你喜悅。」 |
|
2433 | 20 | 85 | قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري |
| | | 主說:「在你(離別)之後,我確已考驗你的宗族,撒米里已使他們迷誤了。」 |
|
2434 | 20 | 86 | فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي |
| | | 穆薩悲憤地轉回去看他的宗族,他說:「我的宗族啊!難道你們的主,沒有給你們一個美好的應許嗎?你們覺得時間太長呢?還是你們想應受從你們的主發出的譴責,因而你們違背了對我的約言呢?」 |
|
2435 | 20 | 87 | قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها فكذلك ألقى السامري |
| | | 他們說:「我們沒有自願地違背對你的約言,但我們把(埃及人的)許多首飾攜帶出來,覺得很沉重,我們就拋下了那些首飾,撒米里也同樣地拋下了(他所攜帶的首飾)。」 |
|