نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2421 | 20 | 73 | إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى |
| | | We believe in our Lord, that He may pardon us our offences, and the sorcery thou hast constrained us to practise; God is better, and more abiding.' |
|
2422 | 20 | 74 | إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا يحيى |
| | | Whosoever comes unto his Lord a sinner, for him awaits Gehenna wherein he shall neither die nor live. |
|
2423 | 20 | 75 | ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلى |
| | | And whoso comes unto Him a believer having done deeds of righteousness, those -- for them await the most sublime degrees; |
|
2424 | 20 | 76 | جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى |
| | | Gardens of Eden, underneath which rivers flow, therein dwelling forever; that is the recompense of the self-purified. |
|
2425 | 20 | 77 | ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر يبسا لا تخاف دركا ولا تخشى |
| | | Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; strike for them a dry path in the sea, fearing not overtaking, neither afraid.' |
|
2426 | 20 | 78 | فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم |
| | | Pharaoh followed them with his hosts, but they were overwhelmed by the sea; |
|
2427 | 20 | 79 | وأضل فرعون قومه وما هدى |
| | | so Pharaoh had led his people astray, and was no guide to them. |
|
2428 | 20 | 80 | يا بني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونزلنا عليكم المن والسلوى |
| | | Children of Israel, We delivered you from your enemy; and We made covenant with you upon the right side of the Mount, and sent down on you manna and quails: |
|
2429 | 20 | 81 | كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى |
| | | 'Eat of the good things wherewith We have provided you; but exceed not therein, or My anger shall alight on you; and on whomsoever My anger alights, that man is hurled to ruin. |
|
2430 | 20 | 82 | وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى |
| | | Yet I am All-forgiving to him who repents and believes, and does righteousness, and at last is guided.' |
|