نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2410 | 20 | 62 | فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى |
| | | پس ساحران میان خود، دربارهی کارشان به تبادل رأی برخاستند و نجوا(شان) را پنهان کردند. |
|
2411 | 20 | 63 | قالوا إن هذان لساحران يريدان أن يخرجاكم من أرضكم بسحرهما ويذهبا بطريقتكم المثلى |
| | | (فرعونیان) گفتند: «قطعاً این دو تن ساحرند، (و) میخواهند شما را با سحرشان از سرزمینتان بیرون برانند و والاترین راهتان را (از میانتان) بردارند.» |
|
2412 | 20 | 64 | فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا وقد أفلح اليوم من استعلى |
| | | «پس نیرنگتان را گرد آورید، سپس در صفی (پیراسته و آراسته) پیش آیید. حال آنکه بهراستی امروز هر کس پیروزی جست (همو) رستگار کرده است.» |
|
2413 | 20 | 65 | قالوا يا موسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى |
| | | (ساحران) گفتند: «موسی! یا اینکه تو میافکنی یا (ما) نخستین کس باشیم که افکنده است؟» |
|
2414 | 20 | 66 | قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى |
| | | گفت: « (نه،) بلکه شما بیفکنید.» پس ناگهان ریسمانها و چوبدستیهایشان از (اثر) سحرشان، در خیال او (چنان) مینمود که بهراستی آنها میشتابند. |
|
2415 | 20 | 67 | فأوجس في نفسه خيفة موسى |
| | | پس موسی در درونش بیمی احساس کرد . |
|
2416 | 20 | 68 | قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى |
| | | گفتیم: «مترس، تو بیگمان خود (از اینان) برتری،» |
|
2417 | 20 | 69 | وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى |
| | | «و آنچه در دست راستت داری بیفکن تا هر چه را ساختند با چالاکی ببلعد. آنچه ساختند تنها مکر افسونگر است، و افسونگر هر جا (و هرگونه) آید رستگار نمیکند.» |
|
2418 | 20 | 70 | فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى |
| | | پس ساحران (بیاختیار و بیقرار) به سجده افکنده شدند.گفتند: «به پروردگار هارون و موسی ایمان آوردیم.» |
|
2419 | 20 | 71 | قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم في جذوع النخل ولتعلمن أينا أشد عذابا وأبقى |
| | | (فرعون) گفت: «آیا پیش از آنکه برایتان اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ بهراستی او بزرگِ شماست که به شما سحر آموخته. پس بیمهابا دستهایتان و پاهایتان را -بیچون- بر خلاف (یکدیگر) قطع میکنم، و شما را بیامان همچنان در شاخسارهای درختان خرما به دار میآویزم و همواره به راستی خواهید دانست کدامین (از) ما عذابش سختتر و پایدارتر است.» |
|