نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2383 | 20 | 35 | إنك كنت بنا بصيرا |
| | | Ведь Ты - над нами зоркий страж. |
|
2384 | 20 | 36 | قال قد أوتيت سؤلك يا موسى |
| | | (Аллах ему) ответил: "Муса! Даровано тебе просимое тобой, - |
|
2385 | 20 | 37 | ولقد مننا عليك مرة أخرى |
| | | Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали, |
|
2386 | 20 | 38 | إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى |
| | | Когда внушили повеленье матери твоей: |
|
2387 | 20 | 39 | أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له وألقيت عليك محبة مني ولتصنع على عيني |
| | | (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его на берег, И вытащит его враг Мой и враг его. Я на тебя простер Мою любовь, Чтоб на очах Моих тебя они взрастили. |
|
2388 | 20 | 40 | إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها ولا تحزن وقتلت نفسا فنجيناك من الغم وفتناك فتونا فلبثت سنين في أهل مدين ثم جئت على قدر يا موسى |
| | | И (вспомни,) как пришла твоя сестра И так сказала: "Не указать ли вам, Кто может выходить и вырастить (младенца)?" Так Мы вернули к матери тебя, Чтобы утешилась она и про печаль забыла. Потом ты (в гневе) душу погубил, И Мы спасли тебя от всех тревог и наказанья, И Мы подвергли многим испытаниям тебя. И ты провел года средь обитателей Мадйана, Потом по предписанию (от Нас) Пришел сюда (к народу своему), о Муса! |
|
2389 | 20 | 41 | واصطنعتك لنفسي |
| | | Себе (на службу) Я тебя готовил. |
|
2390 | 20 | 42 | اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري |
| | | Иди же ты и брат твой Со знаменьями Моими (к людям), И в поминании Меня (Усердие пусть ваше) не слабеет. |
|
2391 | 20 | 43 | اذهبا إلى فرعون إنه طغى |
| | | Ступайте оба к Фараону - Ведь все пределы преступил он, - |
|
2392 | 20 | 44 | فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى |
| | | Но речь с ним кроткую ведите: Быть может, увещание он примет И убоится (гнева Бога)". |
|