نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2378 | 20 | 30 | هارون أخي |
| | | Harunin, vëllaun tim! |
|
2379 | 20 | 31 | اشدد به أزري |
| | | Forcoma, me atë, fuqinë time |
|
2380 | 20 | 32 | وأشركه في أمري |
| | | Dhe bëma shok në punën time, |
|
2381 | 20 | 33 | كي نسبحك كثيرا |
| | | Që të të lartësojmë shumë |
|
2382 | 20 | 34 | ونذكرك كثيرا |
| | | Dhe që të të përmendim shpesh! |
|
2383 | 20 | 35 | إنك كنت بنا بصيرا |
| | | Ti, me siguri, na sheh neve”. |
|
2384 | 20 | 36 | قال قد أوتيت سؤلك يا موسى |
| | | “Të qoftë dhënë çka lype o Musa, i tha. |
|
2385 | 20 | 37 | ولقد مننا عليك مرة أخرى |
| | | dhe Ne edhe një herë tjetër të afruam mëshirën tonë, |
|
2386 | 20 | 38 | إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى |
| | | Atëherë kur nënës tënde i shpallëm çka shpallet; |
|
2387 | 20 | 39 | أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له وألقيت عليك محبة مني ولتصنع على عيني |
| | | Vendose në sandëk dhe hudhe në lum, e lumi do ta qes në breg, që ta marrë armiku im dhe i atij. Unë të kam bërë të dashur nga gjithkush dhe të rritesh nën mbikqyrjen time. |
|