نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | Wat hebt gij in uwe rechterhand, Mozes? |
|
2366 | 20 | 18 | قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى |
| | | Hij antwoordde; Het is mijn staf, waarop ik leun, en waarmede ik bladeren voor mijne kudde afbreek, en welken ik ook voor andere doeleinden bezig. |
|
2367 | 20 | 19 | قال ألقها يا موسى |
| | | God zeide tot hem: Werp dien weg; o Mozes! |
|
2368 | 20 | 20 | فألقاها فإذا هي حية تسعى |
| | | En hij wierp dien weg en zie hij werd eene slang, die voortliep. |
|
2369 | 20 | 21 | قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى |
| | | God zeide: Vat haar aan en vrees niet; wij zullen haar tot haren vorigen toestand terugbrengen. |
|
2370 | 20 | 22 | واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى |
| | | En leg uwe rechterhand onder uwen linkerarm en zij zal wit worden, zonder eenig nadeel. Dit zal een ander teeken wezen. |
|
2371 | 20 | 23 | لنريك من آياتنا الكبرى |
| | | Opdat wij u eenige onzer grootste teekenen zullen doen zien. |
|
2372 | 20 | 24 | اذهب إلى فرعون إنه طغى |
| | | Ga tot Pharao; want hij is zeer goddeloos. |
|
2373 | 20 | 25 | قال رب اشرح لي صدري |
| | | Mozes antwoordde: Heer! verwijd mijne borst. |
|
2374 | 20 | 26 | ويسر لي أمري |
| | | En maak mij gemakkelijk wat gij mij hebt bevolen. |
|