نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts. |
|
2364 | 20 | 16 | فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى |
| | | Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras. |
|
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?» |
|
2366 | 20 | 18 | قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى |
| | | Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les arbres) pour mes moutons et j'en fais d'autres usages». |
|
2367 | 20 | 19 | قال ألقها يا موسى |
| | | [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse». |
|
2368 | 20 | 20 | فألقاها فإذا هي حية تسعى |
| | | Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait. |
|
2369 | 20 | 21 | قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى |
| | | [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état. |
|
2370 | 20 | 22 | واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى |
| | | Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige, |
|
2371 | 20 | 23 | لنريك من آياتنا الكبرى |
| | | afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants. |
|
2372 | 20 | 24 | اذهب إلى فرعون إنه طغى |
| | | Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. |
|