نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2360 | 20 | 12 | إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى |
| | | به یقین این منم پروردگار تو، پس کفش خود را از پایت بیفکن؛ زیرا تو در وادی مقدس طوی هستی. |
|
2361 | 20 | 13 | وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى |
| | | و من تو را [به پیامبری] برگزیدم، پس به آنچه وحی می شود، گوش فرا دار. |
|
2362 | 20 | 14 | إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري |
| | | همانا! من خدایم که جز من معبودی نیست، پس مرا بپرست و نماز را برای یاد من برپا دار. |
|
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | بی تردید قیامت که می خواهم زمان وقوعش را پنهان بدارم، آمدنی است، تا هر کس را برابر تلاش و کوششی که می کند، پاداش دهند. |
|
2364 | 20 | 16 | فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى |
| | | پس مبادا آنکه از هوای نفسش پیروی کرده و [به این سبب] به قیامت ایمان ندارد، تو را [از توجه به آن] باز دارد که هلاک می شوی. |
|
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | و ای موسی! این [قطعه چوب] در دست راستت چیست؟ |
|
2366 | 20 | 18 | قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى |
| | | گفت: این عصای من است، بر آن تکیه می زنم، و با آن برگ درختان را برای گوسفندانم فرو می ریزم و مرا در آن نیازهای دیگری هم هست. |
|
2367 | 20 | 19 | قال ألقها يا موسى |
| | | خدا فرمود: ای موسی! آن را بیفکن. |
|
2368 | 20 | 20 | فألقاها فإذا هي حية تسعى |
| | | پس آن را افکند، ناگهان ماری عظیم شد که به سرعت می شتافت. |
|
2369 | 20 | 21 | قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى |
| | | خدا فرمود: آن را بگیر و مترس که بی درنگ آن را به کیفیت اولش باز می گردانیم. |
|