نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2359 | 20 | 11 | فلما أتاها نودي يا موسى |
| | | Maka ketika ia datang ke tempat api itu ia dipanggil: "Hai Musa. |
|
2360 | 20 | 12 | إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى |
| | | Sesungguhnya Aku inilah Tuhanmu, maka tanggalkanlah kedua terompahmu; sesungguhnya kamu berada dilembah yang suci, Thuwa. |
|
2361 | 20 | 13 | وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى |
| | | Dan Aku telah memilih kamu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu). |
|
2362 | 20 | 14 | إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري |
| | | Sesungguhnya Aku ini adalah Allah, tidak ada Tuhan (yang hak) selain Aku, maka sembahlah Aku dan dirikanlah shalat untuk mengingat Aku. |
|
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | Segungguhnya hari kiamat itu akan datang Aku merahasiakan (waktunya) agar supaya tiap-tiap diri itu dibalas dengan apa yang ia usahakan. |
|
2364 | 20 | 16 | فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى |
| | | Maka sekali-kali janganlah kamu dipalingkan daripadanya oleh orang yang tidak beriman kepadanya dan oleh orang yang mengikuti hawa nafsunya, yang menyebabkan kamu jadi binasa". |
|
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | Apakah itu yang di tangan kananmu, hai Musa? |
|
2366 | 20 | 18 | قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى |
| | | Berkata Musa: "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan padanya, dan aku pukul (daun) dengannya untuk kambingku, dan bagiku ada lagi keperluan yang lain padanya". |
|
2367 | 20 | 19 | قال ألقها يا موسى |
| | | Allah berfirman: "Lemparkanlah ia, hai Musa!" |
|
2368 | 20 | 20 | فألقاها فإذا هي حية تسعى |
| | | Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat. |
|