نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2356 | 20 | 8 | الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى |
| | | All-llahu, nuk ka tjetër Zot përveç Atij, ka emrat më të mirë. |
|
2357 | 20 | 9 | وهل أتاك حديث موسى |
| | | A të ka arritur ty rrëfimi për Musaun? |
|
2358 | 20 | 10 | إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد على النار هدى |
| | | Kur pa një zjarr dhe i tha familjes së vet: “Pritni këtu, unë e kam parë një zjarr, ndoshta ju sjell ndonjë urë ose gjej te zjarri ndonjë udhërrëfyes. |
|
2359 | 20 | 11 | فلما أتاها نودي يا موسى |
| | | Dhe kur erdhi aty, dikush i thirri, “O Musa! |
|
2360 | 20 | 12 | إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى |
| | | Me të vërtetë Unë jam Zoti yt! Zbathi pra këpucat tuaja, se ti je, pamëdyshje, në luginën e bekuar – Tuva. |
|
2361 | 20 | 13 | وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى |
| | | Ty Unë të kam zgjedhur, prandaj dëgjo çka po të shpallet! |
|
2362 | 20 | 14 | إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري |
| | | Unë, pa dyshim, Unë jam All-llahu, që nuk ka tjetër Zot përveç meje, prandaj vetëm mua më adhuro dhe kryej faljen për të më përkujtuar. |
|
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | Momenti i kijametit do të vijë me siguri, e mbaj gati në fshehtësi për t’u shpërblyer secili për atë që e ka fituar. |
|
2364 | 20 | 16 | فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى |
| | | Dhe nga kjo askush le të mos shmangë as ai që nuk i beson kësaj dhe që pason epshin e vet, dhe të jesh i humbur. |
|
2365 | 20 | 17 | وما تلك بيمينك يا موسى |
| | | Po ç’e ke atë në dorë të djathtë o Musa?” |
|