نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2354 | 20 | 6 | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى |
| | | Ему принадлежит то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. |
|
2355 | 20 | 7 | وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى |
| | | И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. |
|
2356 | 20 | 8 | الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى |
| | | Бог! - нет божества, кроме Него, у Него - прекрасные имена. |
|
2357 | 20 | 9 | وهل أتاك حديث موسى |
| | | Дошел ли до тебя рассказ о Мусе? |
|
2358 | 20 | 10 | إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد على النار هدى |
| | | Вот увидел он огонь и сказал своей семье: "Останьтесь, я почуял огонь. Может быть, я вернусь к вам с факелом оттуда или найду у огня верный путь". |
|
2359 | 20 | 11 | فلما أتاها نودي يا موسى |
| | | А когда он подошел к нему, было возглашено: "О Муса! |
|
2360 | 20 | 12 | إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى |
| | | Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува. |
|
2361 | 20 | 13 | وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى |
| | | И Я изобрел тебя; прислушайся же к тому, что тебе возвещается. |
|
2362 | 20 | 14 | إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري |
| | | Воистину, Я - Бог, нет божества, кроме Меня! Поклоняйся же Мне и совершай молитву в Мое воспоминание! |
|
2363 | 20 | 15 | إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
| | | Поистине, час приходит, Я готов его открыть, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается! |
|