نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2349 | 20 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طه |
| | | ฏอฮา |
|
2350 | 20 | 2 | ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى |
| | | เรามิได้ให้อัลกุรอานลงมาแก่เจ้า เพื่อให้เจ้าลำบาก |
|
2351 | 20 | 3 | إلا تذكرة لمن يخشى |
| | | เว้นแต่เป็นการตักเตือนแก่ผู้ที่ยำเกรง |
|
2352 | 20 | 4 | تنزيلا ممن خلق الأرض والسماوات العلى |
| | | เป็นการประทานลงจากพระผู้สร้างแผ่นดินและชั้นฟ้าทั้งหลายอันสูงส่ง |
|
2353 | 20 | 5 | الرحمن على العرش استوى |
| | | ผู้ทรงกรุณาปรานี ทรงสถิตย์อยู่บนบัลลังก์ |
|
2354 | 20 | 6 | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى |
| | | กรรมสิทธิ์ของพระองค์นั้นคือ สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและสิ่งที่อยู่ในแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง และสิ่งที่อยู่ใต้พื้นดิน |
|
2355 | 20 | 7 | وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى |
| | | และหากว่าเจ้ากล่าวเสียงดัง เพราะแท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ และสิ่งซ่อนเร้น |
|
2356 | 20 | 8 | الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى |
| | | อัลลอฮฺ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์สำหรับพระองค์นั้นทรงพระนามอันสวยงาม |
|
2357 | 20 | 9 | وهل أتاك حديث موسى |
| | | และเรื่องราวของมูซาได้มีมาถึงเจ้าบ้างไหม ? |
|
2358 | 20 | 10 | إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد على النار هدى |
| | | เมื่อเขาเห็นไฟ เขาจึงกลัวแก่ครอบครัวของเขาว่า “พวกท่านจงหยุดอยู่ที่นี่ เพราะฉันเห็นไฟ บางทีฉันจะนำคบเพลิงจากที่นั่นมาให้พวกท่าน หรือฉันอาจจะพบผู้นำทางที่กองไฟนั้น |
|