نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2347 | 19 | 97 | فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا |
| | | Na hakika tumeifanya nyepesi (Qur'ani) kwa ulimi wako, ili uwabashirie kwayo wachamngu, na uwaonye kwayo watu wabishi. |
|
2348 | 19 | 98 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا |
| | | Na kaumu ngapi tumezihiliki kabla yao. Je! Unawaona hata mmoja katika wao au unasikia hata mchakato wao? |
|
2349 | 20 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طه |
| | | T'AHA! |
|
2350 | 20 | 2 | ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى |
| | | Hatukukuteremshia Qur'ani ili upate mashaka. |
|
2351 | 20 | 3 | إلا تذكرة لمن يخشى |
| | | Bali ni mawaidha kwa wenye kunyenyekea. |
|
2352 | 20 | 4 | تنزيلا ممن خلق الأرض والسماوات العلى |
| | | Materemsho yatokayo kwa aliye umba ardhi na mbingu zilizo juu. |
|
2353 | 20 | 5 | الرحمن على العرش استوى |
| | | Arrahmani, Mwingi wa Rehema, aliye tawala juu ya Kiti cha Enzi. |
|
2354 | 20 | 6 | له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى |
| | | Ni vyake vyote viliomo mbinguni na viliomo katika ardhi, na viliomo baina yao, na viliomo chini ya ardhi. |
|
2355 | 20 | 7 | وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى |
| | | Na ukinyanyua sauti kwa kusema... basi hakika Yeye anajua siri na duni kuliko siri. |
|
2356 | 20 | 8 | الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى |
| | | Mwenyezi Mungu! Hapana mungu isipo kuwa Yeye. Yeye ana majina mazuri kabisa. |
|