نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2341 | 19 | 91 | أن دعوا للرحمن ولدا |
| | | Omdat zij een zoon toeschrijven aan de Barmhartige. |
|
2342 | 19 | 92 | وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا |
| | | Het is niet passend voor de Barmhartige om Zich een zoon te nemen. |
|
2343 | 19 | 93 | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا |
| | | En er is niemand in de hemelen of (op) de aarde of bij zal als een dienaar naar de Barmhartige komen. |
|
2344 | 19 | 94 | لقد أحصاهم وعدهم عدا |
| | | Voorzeker, Hij heeft hun aantal het beste berekend en Hij heeft hun aantal nauwkeurig vastgesteld. |
|
2345 | 19 | 95 | وكلهم آتيه يوم القيامة فردا |
| | | leder van ben zal op de Dag der Opstanding alleen tot Hem komen. |
|
2346 | 19 | 96 | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا |
| | | Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten: de Barmhartige zal hen liefde schenken. |
|
2347 | 19 | 97 | فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا |
| | | Voorwar, Wij hebben hem gemakkelijk in jouw taal (O Moehammad) gemaakt opdat jij er goede tijdingen mee brengt aan de Moettaqôen en liet twistende volk er mee waarschuwt. |
|
2348 | 19 | 98 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا |
| | | En hoeveel generaties vóór hen hebben Wij niet vernietigd? Zie jij ook maar één van hen of hoor je hun zacht gefluister? |
|
2349 | 20 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم طه |
| | | Thâ Hâ. |
|
2350 | 20 | 2 | ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى |
| | | Wij hebben de Koran niet tot jou doen neerdalen om jou ongelukkig te maken. |
|