نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2339 | 19 | 89 | لقد جئتم شيئا إدا |
| | | Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen. |
|
2340 | 19 | 90 | تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا |
| | | Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen, |
|
2341 | 19 | 91 | أن دعوا للرحمن ولدا |
| | | daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben. |
|
2342 | 19 | 92 | وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا |
| | | Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. |
|
2343 | 19 | 93 | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا |
| | | Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). |
|
2344 | 19 | 94 | لقد أحصاهم وعدهم عدا |
| | | Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt. |
|
2345 | 19 | 95 | وكلهم آتيه يوم القيامة فردا |
| | | Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen. |
|
2346 | 19 | 96 | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا |
| | | Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten. |
|
2347 | 19 | 97 | فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا |
| | | Wir haben ihn eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und durch ihn hartnäckige Leute warnst. |
|
2348 | 19 | 98 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا |
| | | Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut? |
|