نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2335 | 19 | 85 | يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا |
| | | An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln |
|
2336 | 19 | 86 | ونسوق المجرمين إلى جهنم وردا |
| | | und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben, |
|
2337 | 19 | 87 | لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا |
| | | verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat. |
|
2338 | 19 | 88 | وقالوا اتخذ الرحمن ولدا |
| | | Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen." |
|
2339 | 19 | 89 | لقد جئتم شيئا إدا |
| | | Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen. |
|
2340 | 19 | 90 | تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا |
| | | Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen, |
|
2341 | 19 | 91 | أن دعوا للرحمن ولدا |
| | | daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben. |
|
2342 | 19 | 92 | وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا |
| | | Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. |
|
2343 | 19 | 93 | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا |
| | | Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). |
|
2344 | 19 | 94 | لقد أحصاهم وعدهم عدا |
| | | Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt. |
|