نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2334 | 19 | 84 | فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا |
| | | So hab keine Eile mit ihnen! Denn WIR zählen ihnen nur noch ihre Tage auf. |
|
2335 | 19 | 85 | يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا |
| | | (Und erinnere) an den Tag, wenn WIR die Muttaqi vor Dem Allgnade Erweisenden in Delegation versammeln, |
|
2336 | 19 | 86 | ونسوق المجرمين إلى جهنم وردا |
| | | und die schwer Verfehlenden als Herde zu Dschahannam treiben. |
|
2337 | 19 | 87 | لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا |
| | | Sie verfügen über keine Fürbitte, sondern nur diejenigen, die eine Abmachung mit Dem Allgnade Erweisenden trafen. |
|
2338 | 19 | 88 | وقالوا اتخذ الرحمن ولدا |
| | | Und sie sagten: "Der Allgnade Erweisende hat sich einen Sohn genommen." |
|
2339 | 19 | 89 | لقد جئتم شيئا إدا |
| | | Gewiß, bereits habt ihr (damit) eine Ungeheuerlichkeit vollbracht! |
|
2340 | 19 | 90 | تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا |
| | | Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen, |
|
2341 | 19 | 91 | أن دعوا للرحمن ولدا |
| | | daß sie Dem Allgnade Erweisenden einen Sohn zugeschrieben haben. |
|
2342 | 19 | 92 | وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا |
| | | Und in keiner Weise gebührt Dem Allgnade Erweisenden, daß ER sich einen Sohn nimmt! |
|
2343 | 19 | 93 | إن كل من في السماوات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا |
| | | Ganz gewiß gibt es nichts in den Himmeln und auf Erden, das nicht vor Dem Allgnade Erweisenden als Anbeter kommt! |
|