نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2243 | 18 | 103 | قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا |
| | | Say: "Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds" |
|
2244 | 18 | 104 | الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا |
| | | "Those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds." |
|
2245 | 18 | 105 | أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا |
| | | "They are those who deny the Ayat of their Lord and the meeting with Him. So their works are in vain, and on the Day of Resurrection, We shall assign no weight for them." |
|
2246 | 18 | 106 | ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا |
| | | "That shall be their recompense, Hell; because they disbelieved and took My Ayat and My Messengers for jest." |
|
2247 | 18 | 107 | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات كانت لهم جنات الفردوس نزلا |
| | | "Verily, those who believe and do righteous deeds, shall have the Gardens of Al-Firdaws for their entertainment." |
|
2248 | 18 | 108 | خالدين فيها لا يبغون عنها حولا |
| | | "Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have for removal therefrom." |
|
2249 | 18 | 109 | قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا |
| | | Say: "If the sea were ink for the Words of my Lord, surely, the sea would be exhausted before the Words of my Lord would be finished, even if We brought like it for its aid." |
|
2250 | 18 | 110 | قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا |
| | | Say: "I am only a man like you. It has been revealed to me that your God is One God. So whoever hopes for the meeting with his Lord, let him work righteousness and associate none as a partner in the worship of his Lord." |
|
2251 | 19 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم كهيعص |
| | | Kaf Ha Ya `Ain Sad. |
|
2252 | 19 | 2 | ذكر رحمت ربك عبده زكريا |
| | | A reminder of the mercy of your Lord to His servant Zakariyya. |
|