نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2206 | 18 | 66 | قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا |
| | | Moses said to him: 'May I follow you so that you can teach me of that you have learned of righteousness' |
|
2207 | 18 | 67 | قال إنك لن تستطيع معي صبرا |
| | | 'You will not bear patiently with me' He replied. |
|
2208 | 18 | 68 | وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا |
| | | 'For how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge' |
|
2209 | 18 | 69 | قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا |
| | | He (Moses) said: 'If Allah wills, you shall find me patient, I shall not disobey your order' |
|
2210 | 18 | 70 | قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا |
| | | He said: 'If you follow me, you must not question me about anything till I myself speak to you concerning it' |
|
2211 | 18 | 71 | فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرا |
| | | So they departed. When they boarded a ship, he bored a hole in it. 'What, have you made a hole in it' he said, 'is it to drown its passengers? You have done a dreadful thing' |
|
2212 | 18 | 72 | قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا |
| | | 'Did I not I tell you' he replied, 'that you would not bear patiently with me' |
|
2213 | 18 | 73 | قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا |
| | | Moses said: 'Do not blame me for what I forgot, nor press me to do something which is too difficult' |
|
2214 | 18 | 74 | فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس لقد جئت شيئا نكرا |
| | | and so they departed. Thereafter they met a boy and he killed him. He (Moses) exclaimed: 'What, have you killed a pure soul and it was not done (in retaliation) for a soul you have done a terrible thing' |
|
2215 | 18 | 75 | قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا |
| | | 'Did I not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me' |
|