نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2201 | 18 | 61 | فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا |
| | | And when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely. |
|
2202 | 18 | 62 | فلما جاوزا قال لفتاه آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا |
| | | And when the twain had passed by, he said unto his page: bring us our morning-meal, assuredly we have met from this journey of ours, toil |
|
2203 | 18 | 63 | قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره واتخذ سبيله في البحر عجبا |
| | | He said: lookest thou! when we betook ourselves to the rock, then forgot the fish; and naught but the Satan made me forget to mention it, and it took its way into the sea--a marvel! |
|
2204 | 18 | 64 | قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا |
| | | Musa said: that is that which we have been seeking. So they turned back upon their footsteps, retracing. |
|
2205 | 18 | 65 | فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما |
| | | Then the twain found a bondman from Our bondmen, him We had vouchsafed a mercy from before Us, and him We had taught from Our presence a knowledge. |
|
2206 | 18 | 66 | قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا |
| | | Musa said unto him: shall I follow thee that thou mayest teach me of that which thou hast been taught a directive knowledge. |
|
2207 | 18 | 67 | قال إنك لن تستطيع معي صبرا |
| | | He said: verily thou wilt not be able to have with me patience; |
|
2208 | 18 | 68 | وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا |
| | | And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not |
|
2209 | 18 | 69 | قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا |
| | | Musa said: thou wilt find me, if Allah will, patient, and shall not disobey thee in any affair. |
|
2210 | 18 | 70 | قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا |
| | | He said: then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention. |
|