نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1920 | 16 | 19 | والله يعلم ما تسرون وما تعلنون |
| | | Аллах ведает и то, что вы таите, и то, что вы делаете и говорите открыто. |
|
1921 | 16 | 20 | والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون |
| | | Идолы, которым они поклоняются вместо Аллаха, не могут ничего сотворить, напротив, они сами сотворены. |
|
1922 | 16 | 21 | أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون |
| | | Они мертвы, бездыханны и даже не знают, когда они будут воскрешены. |
|
1923 | 16 | 22 | إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون |
| | | Ваш бог - Бог единый. Но сердца тех, кто не верует в жизнь будущую, не признают [Его], а сами они - гордецы. |
|
1924 | 16 | 23 | لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب المستكبرين |
| | | Несомненно, Аллах знает и то, что вы таите, и то, что делаете и говорите открыто. Воистину, Он не любит гордецов. |
|
1925 | 16 | 24 | وإذا قيل لهم ماذا أنزل ربكم قالوا أساطير الأولين |
| | | Когда их спрашивают: "Что ниспослал вам Господь?" - они говорят в ответ: "Это же сказки древних людей". |
|
1926 | 16 | 25 | ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون |
| | | Пусть [гордецы] полностью несут груз своих [деяний] в Судный день, а также ношу тех, кого они свели с пути истины по невежеству. Как отвратительна их ноша! |
|
1927 | 16 | 26 | قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم السقف من فوقهم وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون |
| | | Козни строили еще те, которые жили прежде них, но Аллах разрушил их здание до основания. На них рухнула сверху крыша, и поразила их кара с той стороны, откуда они и не ожидали. |
|
1928 | 16 | 27 | ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال الذين أوتوا العلم إن الخزي اليوم والسوء على الكافرين |
| | | Потом, в День воскресения, Он ввергнет их в позор и спросит: "Где те, которым вы поклонялись наряду со Мной и о которых вы спорили [с верующими]?" Те, которым было даровано знание, скажут: "Воистину, позор и несчастие сегодня - удел неверующих, |
|
1929 | 16 | 28 | الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون |
| | | тех, которых ангелы упокоивают грешниками". Они же проявят покорность [и скажут]: "Мы не намеревались грешить". [Им ответят]: "Как бы не так! Воистину, Аллах ведает о том, что вытворили. |
|